‘Ik wil altijd iedereen helpen’

Gea Zandink is sinds kort taalambassadeur van het Taalpunt in Dalfsen. Ze wil ervoor zorgen dat mensen die moeite hebben met lezen, schrijven, rekenen of omgaan met de computer, weten dat je bij de bibliotheek hulp kan krijgen. Helpen doet Gea graag, haar moeder deed altijd al vrijwilligerswerk en zij nu ook. Ze vindt dat belangrijk en daarover gaan we praten.

Gea is 39 jaar en ze woont in Dalfsen. Ze werd geboren in Oudleusen en ging het grootste deel van de basisschooltijd in Zwolle naar school. Gea vertelt: ‘Daarna ging ik naar de Maat in Ommen. Daar heb ik zes jaar opgezeten. Ik moest daar vrouwendingen doen, dat vond ik niks. Ik was altijd beter in rekenen. Bij Yahtzee ben ik bijna altijd als eerste klaar met optellen.’

Uitzenden via YouTube

‘Er wordt vaak gepraat over mensen met een beperking. Maar iedereen heeft sterke kanten. Ik ben goed in dingen regelen. Ik werk bij Philadelphia op het kantoor in Amersfoort. Daar houd ik mij bezig met cliëntcommunicatie. Ik kijk of de berichten aan cliënten te snappen zijn. En we maken een programma, dat heet HalloThuis. Wij zenden uit via YouTube. Ik doe eigenlijk van alles, filmpjes editen en ook interviews. Ik vind dat heel leuk om te doen. Maar mijn collega’s vinden het soms moeilijk om mijn mailtjes te begrijpen. Dat komt omdat ik de punten en de komma’s lastig vind en de hoofdletters ook.’ Door haar werk kwam Gea haar probleem met taal tegen. En daar gaat ze nu wat aan doen. Ze zegt: ‘Een coach van het Taalpunt helpt mij nu met die punten en komma’s.’

Letter voor Letter

Gea kwam in contact met het Taalpunt door de voorstelling Letter voor Letter, met Carola Smit en René Karst. Gea vertelt: ‘Mijn moeder zei dat ze ernaartoe ging met een vriendin. Zij gingen voor Carola Smit, maar ik wilde mee voor René Karst.’ Het was een muzikale voorstelling met tussendoor filmpjes over laaggeletterdheid. Gea zegt: ‘Die filmpjes gingen vaak over mensen die helemaal niet kunnen lezen en schrijven. Daar herkende ik mij niet in. Ik kan wel lezen en ook schrijven. In de pauze liep ik een paar keer langs de kraam van het Taalpunt. Toen raakte ik aan de praat met Sabine van het Taalpunt. Zij vertelde toen dat laaggeletterd betekent dat je schrijven en lezen soms moeilijk vindt. Het betekent niet dat je helemaal niet kunt lezen en schrijven. Ik vind de punten en de komma’s lastig. Iemand anders vindt het moeilijk om lange stukken te lezen.’

Niet schamen

Sabine Sijbom van het Taalpunt vroeg aan Gea of ze mee wilde doen aan een training voor ervaringsdeskundigen. Sabine merkte meteen dat dit iets was voor Gea. Ervaringsdeskundigen weten dat taal soms te moeilijk is. En ze kunnen daarover ook goed vertellen aan anderen. Gea legt uit:  ‘Wij gaan nu bedrijven en organisaties helpen. Wij testen dan hun brieven of folders, zodat ze zeker weten dat iedereen het snapt wat erin staat. En we hopen dat wij wat kunnen betekenen voor anderen die moeite hebben met taal. Je hoeft je niet te schamen, vind ik.’

Moeilijke brieven

Post is vaak veel te moeilijk, merkt Gea. Ze zegt: ‘Mijn familie helpt mij daarbij. Maar ik wil ook wel zelf de brieven goed kunnen snappen, dat is alleen bijna niet te doen.’ Gea snapte de brieven die ze van Philadelphia kreeg ook vaak niet. ‘Ik zat in de Cliëntenraad van Philadelphia. Bij een vergadering werd ik voorgesteld aan de directeur van communicatie. Ik zei: ‘Oh, schrijf jij die moeilijke brieven?’ En nu heb ik dus een baan in Amersfoort bij Philadelphia! Ik bekijk alle brieven en bijna altijd pas ik ze aan.’

Vrijwilligerswerk

In haar vrije tijd is Gea nu dus Taalambassadeur. Ze zegt: ‘Als ik niet zou werken, zou ik nog meer vrijwilligerswerk doen. Ik vind dat belangrijk. Mijn moeder deed ook altijd vrijwilligerswerk. Ik wil altijd iedereen helpen.’

Hulp bij het Taalpunt

Gea vertelt aan het eind van het gesprek: ‘Ik hoop dat iedereen die schrijven of lezen moeilijk vindt nu denkt: hier ga ik wat aan doen! Je kunt hulp krijgen bij het Taalpunt, net als ik. Misschien heb je het vroeger niet goed geleerd. En als je dan voor je werk niet zoveel met taal doet, dan verleer je het. Maar je kunt het weer leren! Gewoon bij het Taalpunt in de bibliotheek.’

VRAGEN OVER LEZEN, SCHRIJVEN, REKENEN EN OMGAAN MET DE COMPUTER?

Het Taalpunt is er voor al je vragen over lezen, schrijven, rekenen en omgaan met de computer. Wil je weten of het Taalpunt jou kan helpen? Kom dan in de bibliotheek naar het Taalpunt.  Er is een Taalpunt in Dalfsen, Nieuwleusen en Lemelerveld.

Op maandag, dinsdag en donderdag van 10-12 uur is Sabine aanwezig. Je mag ook bellen met Sabine via 06-33834681 of mailen naar: taalpunt@bibliotheekdalfsen.nl

Pagina opties

Door een storing kunnen op dit moment geen pasfoto's worden gemaakt in het gemeentehuis Dalfsen.

Sluit venster